Powstała piosenka opowiadająca o tym, jak Susan Boyle ratuje świat. Można ja znaleźć na stronie http://theoffhandband.com/2009/04/the-ballad-of-susan-boyle/. Jej autor pisze na swojej stronie: "Tak wielu ludzi inspiruje Susan Boyle, mnie również. Mam nadzieję, że ta piosenka mówi sama przez się o tym, jak bardzo Susan może inspirować!" Utwór nosi tytuł "The Ballad of Susan Boyle" (pol. "Ballada o Susan Boyle"). Poniżej piosenka do posłuchania oraz tekst wraz z tłumaczeniem.
lub
There once was a Scotswoman, an old maid she’d plainly seem But inside her was a golden voice — to free it was her dream So she got up all her gumption and she knew she’d do her best But she had to face the world, and it would put her to the test Before a crowded audience and judges she appeared When they saw her they could only roll their eyes and laugh and sneer But when she opened wide and let her singing finally start She changed each and every mind and she won each and every heart Thank you Susan Boyle for giving all you’ve got And thanks to the three judges for giving her a shot No longer can we all deny just what we’ve somehow always known Anyone can have a talent of their own In just hours your own image, frumpy dress, hair frizzy curled Soon was winning over millions as it traveled ’round the world Your stardom was assured and yet your lasting legacy Would be inspiring every person that they, too, could live their dream So, thank you Susan Boyle for giving all you’ve got And thanks to the three judges for giving her a shot No longer can we all deny just what we’ve somehow always known Anyone can have a talent of their own The world could finally see how many places talent dwells Hiding in each nook and cranny, sometimes even from ourselves Could we each be known world ’round? No, that just wasn’t in the cards But we still could use our talents, we just needed better odds So like Susan, we all put our talents out there on display And the people right nearby would help each other make their way Though precious few became well known from Buenos Aires to Rome Nearly all were satisfied to share their talents close to home Thank you Susan Boyle for giving all you’ve got And thanks to the three judges for giving her a shot No longer can we all deny just what we’ve somehow always known Anyone can have a talent of their own Exchanging all our gifts we all became much more content And with our means and ends aligned, we all could easily pay the rent A modest and more stable life replaced our chronic panic And even global warming stopped as farms all went organic Yes, all the countless problems against which we’d always fight They all faded away, they all were gradually made right Lasting happiness replaced all of the things for which we toiled And it all began with inspiration from Miss Susan Boyle So, thank you Susan Boyle for giving all you’ve got And thanks to the three judges for giving her a shot No longer can we all deny just what we’ve somehow always known Anyone can have a talent of their own Yes, thank you Susan Boyle for giving all you’ve got And thanks to the three judges for giving her a shot No longer can we all deny just what we’ve somehow always known Anyone can have a talent of their own | Była sobie Szkotka, stara panna, jak wyraźnie widać Lecz był w niej złoty głos — jej marzeniem było go uwolnić Rozbudziła swój olej w głowie i wiedziała, że da z siebie wszystko Ale musiała zmierzyć sie ze światem i to był dla niej test Przed tłumem publiczności i jurorów pojawiła się Gdy ją ujrzeli wywracali tylko oczami, śmiali się i szydzili Lecz gdy otworzyła usta i poczęła w końcu śpiewać Odmieniła każdego i każdy umysł i zdobyła sobie każdego i każde serce Dziękuję ci Susan Boyle, że dałaś wszystko co masz I dzięki trzem jurorom za to, że dali jej szansę Dłużej już nie możemy zaprzeczać temu, co od zawsze wiemy Każdy może kryć w sobie talent W kilka godzin twoja postać, niemodna sukienka, kręcone włosy dotarły do milionów, wędrując przez cały świat Zapewniłaś sobie sławę i twa spuścizna Przekonuje każdą osobę, że mozna spełnić swe sny Więc, dziękuję ci Susan Boyle, że dałaś wszystko co masz I dzięki trzem jurorom za to, że dali jej szansę Dłużej już nie możemy zaprzeczać temu, co od zawsze wiemy Każdy może kryć w sobie talent Świat wreszcie ujrzał w jak wielu miejscach talent mieszka Kryjąc sie w każdym zakamarku, czasami nawet naszym Czy każdy mógł zdobyć rozgłos? Nie, tego nie przewidywała gra ale ciągle mogliśmy wykorzystać talent, potrzebowaliśmy tylko szansy Więc tak jak Susan pokazaliśmy światu nasz talent A ludzie dookoła pomagali sobie nawzajem torować drogę Choć niewielu zyskało sławę od Buenos Aires po Rzym Prawie wszyscy mogli dzielić się swoim talentem blisko domu Dziękuję ci Susan Boyle, że dałaś wszystko co masz I dzięki trzem jurorom za to, że dali jej szansę Dłużej już nie możemy zaprzeczać temu, co od zawsze wiemy Każdy może kryć w sobie talent Wymieniając się darami wszyscy staliśmy się zadowoleni I w końcu mogliśmy bez problemu opłacić czynsz Skromne i bardziej spokojne życie zastąpiło naszą ciągłą panikę I nawet globalne ocieplenie znikło, gdy wzięliśmy się w garść Tak, wszystkie niezliczone problemy, z którymi zawsze walczyliśmy Wszystkie przestały istnieć, wszystkie zostały przezwyciężone Wieczne szczęście zastąpiło rzeczy, z którymi się trudziliśmy A to wszystko zaczęło się inspiracją daną przez Pannę Susan Boyle Więc, dziękuję ci Susan Boyle, że dałaś wszystko co masz I dzięki trzem jurorom za to, że dali jej szansę Dłużej już nie możemy zaprzeczać temu, co od zawsze wiemy Każdy może kryć w sobie talent Tak, dziękuję ci Susan Boyle, że dałaś wszystko co masz I dzięki trzem jurorom za to, że dali jej szansę Dłużej już nie możemy zaprzeczać temu, co od zawsze wiemy Każdy może kryć w sobie talent |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz